Phụng vụ theo nghi thức Byzantine được cử hành thành công bằng tiếng Trung Quốc
Phụng vụ theo nghi thức Byzantine của Ukraina được cử hành bằng tiếng Quảng Đông tại Hồng Kông trong tuần trước là một thành công đáng ngạc nhiên, theo linh mục khách mời người Úc chủ tế nghi lễ.
Đây là lần đầu tiên trong lịch sử Kitô giáo truyền thống phụng vụ của Giáo hội Công giáo Đông phương được “các linh mục nói tiếng Quảng Đông cử hành bằng tiếng Quảng Đông, hát bằng tiếng Quảng Đông và trong khung cảnh văn hóa Quảng Đông” – linh mục Olexander Kenez, chưởng ấn giáo phận Ukraina ở Australia, New Zealand and Châu Đại Dương, phát biểu.
Cha Kenez thăm Hồng Kông ba tuần, ngài chủ tế ba nghi thức phụng vụ Ukraina bằng tiếng Quảng Đông và thuyết trình về nghi lễ truyền thống này cũng như các giờ kinh của Giáo hội Đông phương. Ngài trở lại Melbourne vào ngày 16-10.
Nhắc tới Phụng vụ Thánh (Thánh lễ) tại nhà thờ Đức Mẹ Chỉ Bảo Đàng Lành hôm 2-10, ngài nói nghi thức phụng vụ này chưa từng được cử hành bằng tiếng Quảng Đông trước đây nhưng “mọi người hưởng ứng vượt quá kỳ vọng của tôi”.
“Tôi nghĩ chỉ hai ca viên sẽ hát trong Thánh lễ, nhưng mọi người đều hát và cầu nguyện rất tự nhiên như thể họ đã tham dự nghi thức phụng vụ này cả ngàn năm nay rồi” – ngài khen ngợi.
“Chúng tôi đang hội nhập Lời Chúa chứ không hội nhập văn hóa nước ngoài” – ngài nhấn mạnh. Mặc dù nghi thức phụng vụ và cách bày trí trong nhà thờ, đặc biệt là các bình phong ảnh tượng trên cung thánh trong Giáo hội Đông phương hoàn toàn không theo phong cách Ukraina, nhưng quan trọng là người Công giáo địa phương có thể cầu nguyện chung với nhau được, vị linh mục nhấn mạnh.
Linh mục Thomas Law Kwok-fai, chủ tịch Ủy ban Phụng vụ giáo phận Hồng Kông, cho biết ủy ban muốn giới thiệu một “lá phổi khác” với người Công giáo địa phương vì các đức giáo hoàng trước đây miêu tả nghi lễ Tây phương và Đông phương của Giáo hội Công giáo “thở bằng hai lá phổi”.
Phụng vụ theo nghi lễ Byzantine mang ý nghĩa cộng đoàn và sự hiện diện của Thiên Chúa nhiều hơn, theo cha Law, người dịch nghi thức phụng vụ sang tiếng Trung Quốc.
Cha Kenez còn dâng Thánh lễ cầu nguyện cho những người đã khuất hôm 5-10 nhân ngày lễ Chung Yeung, ngày cầu nguyện cho người đã khuất.
Tiếp theo sau là buổi cầu nguyện, trong đó ngài mời gọi tất cả những người tham dự viết tên thân nhân và bạn bè đã qua đời, và cho đọc tên của từng người như trong nghi lễ Ukraina.
bài liên quan mới nhất
- Thoáng nhìn lại 8 năm cải tổ Giáo triều của ĐTC Phanxicô
-
Sứ điệp và Phép lành Urbi et Orbi Giáng Sinh 2021 -
ĐTC Phanxicô giảng lễ đêm Giáng Sinh: Tìm thiên đàng nơi người nghèo -
Sứ điệp của Đức Thánh Cha Phanxicô cho Ngày Thế giới Hoà bình năm 2022 -
12 sự kiện quan trọng của Vatican trong năm 2021 -
Đức tin cụ thể: những cử chỉ nhỏ theo lời kêu gọi của ĐTC trong dịp lễ Giáng Sinh -
Cuộc phỏng vấn ĐTC trên chuyến bay từ Hy Lạp về Roma -
ĐTC gặp giới trẻ ở Hy Lạp -
Thánh lễ tại Thính phòng Megaron -
ĐTC gặp các giám mục, linh mục, tu sĩ nam nữ, chủng sinh và giáo lý viên của Hy Lạp
bài liên quan đọc nhiều
- 10 điều bạn nên làm khi Thánh lễ bị đình chỉ
-
Năm Thánh Giuse: Các ngày và các việc được ơn toàn xá -
Linh mục trên tàu du lịch nâng đỡ tinh thần hành khách trong nỗi lo sợ virus corona -
Năm Thánh Giuse: Những điều người Công giáo cần biết -
Coronavirus: Tiếng khóc từ Italia -
Truyền hình trực tiếp Phép Lành “Urbi et Orbi” vào thứ Sáu 27.3.2020 -
Truyền hình các nghi lễ Đức Thánh Cha cử hành trong Tuần Thánh và Phục Sinh 2020 -
Đức Giáo Hoàng Phanxicô gặp người phụ nữ đã nắm chặt tay ngài vào đêm giao thừa dương lịch -
ĐGH Phanxicô cầu nguyện cho các nạn nhân nhiễm virus Corona -
Tìm hiểu Ơn Toàn Xá trong mùa đại dịch Covid -19