Ý Cầu Nguyện Tháng 3-2019 Của Đức Giáo Hoàng
Ý CẦU NGUYỆN THÁNG 3-2019 CỦA ĐỨC GIÁO HOÀNG
POPE’S PRAYER INTENTIONS FOR MARCH 2019
POPE’S PRAYER INTENTIONS FOR MARCH 2019
Công Nhận Quyền của các Cộng Đồng Kitô Giáo
“Có thể có những khó khăn để chúng ta tin, nhưng ngày nay có nhiều người tử vì đạo
còn hơn cả ở những thế kỷ đầu tiên.
Họ bị bắt hại vì họ dám nói lên sự thật và loan báo về Chúa Giêsu Kitô cho xã hội hôm nay.
Tình trạng bắt hại này đặc biệt xảy ra tại những nơi mà tự do tôn giáo chưa được bảo đảm.
Tuy vậy, tình trạng bắt hại này cũng xảy ra tại các quốc gia chỉ bảo vệ tự do và nhân quyền trên lý thuyết và trên giấy tờ.
Chúng ta hãy cầu nguyện để các cộng đồng Kitô giáo, đặc biệt là những cộng đồng đang bị bách hại, cảm nhận được rằng Đức Ki-tô luôn gần gũi họ, và xin cho các quyền lợi của họ được tôn trọng.”
(Đức Giáo Hoàng Phan-xi-cô)
Recognition of the Right of Christian Communities
It might be hard for us to believe, but there are more martyrs today than in the first centuries.
They are persecuted because they speak the truth and proclaim Jesus Christ to this society.
This happens particularly where religious freedom is not yet guaranteed.
However, it also happens in countries where, in theory and on paper, they protect freedom and human rights.
Let us pray that Christian communities, especially those who are persecuted, feel that they are close to Christ and have their rights respected.
[1] Pope Francis. Angelus. Saint Peter's Square. 26 December 2016. "I shall tell you something: today’s martyrs are more numerous with respect to those of the first centuries."
http://w2.vatican.va/content/francesco/en/angelus/2016/documents/papa-francesco_angelus_20161226.html
[1] Pope Francis. Morning Mass at the chapel at Domus Sanctae Marthae. April 4, 2014. But "even today, Christians are persecuted," said the Pope. And they are persecuted "because they speak the truth and proclaim Jesus Christ to this worldly society, to this tranquil society that doesn't want problems." Truly, "there is much persecution today." http://w2.vatican.va/content/francesco/es/cotidie/2014/documents/papa-francesco_20140404_prohibido-rezar.html.
[1]The Holy Father’s monthly intention for March entrusted to the Pope’s Worldwide Prayer Network (adapted).
bài liên quan mới nhất
- Giáng Sinh nơi tuyến đầu
-
Vui Giáng Sinh với bệnh nhân covid -
Ý nghĩa Thánh danh Giêsu - Maria - Giuse -
Mong mang chút hơi ấm -
Những cọng rơm khô đặt vào máng cỏ -
Giáng Sinh nơi giường bệnh -
Quà tặng Giáng Sinh đặc biệt trong mùa Covid -
Mùa Covid: Giáng Sinh đặc biệt khi ta làm những điều đặc biệt -
Cùng Chúa con vượt qua nỗi sợ -
Bài học từ cuộc đối thoại
bài liên quan đọc nhiều
- Kinh Rước lễ thiêng liêng
-
Đức Giáo hoàng chỉ cách phân biệt được Chúa hay Satan đang nói -
Cầu xin cùng Thánh nữ Corona trong cơn đại dịch corona -
Thánh Rôcô: Bổn mạng của các nạn nhân dịch bệnh -
Cầu nguyện theo Kinh thánh để chống lại dịch bệnh -
Tại sao đình chỉ việc cử hành Thánh Lễ giữa cơn đại dịch ? -
14 Chặng Đàng Thánh Giá trong đại dịch virus Covid-19 -
Ý nghĩa của thứ Tư Lễ Tro -
Chính xác, Chúa Giêsu chết vào ngày giờ nào? -
Lời cầu nguyện giúp vượt qua chán nản và trầm cảm